Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

Медлить не смей! Отплывай! Изменчива и ненадежна

  • 1 Vari(um) ét mutábile sémper fémina

    = Varium et mutabile
    Женщина всегда изменчива и непостоянна.
    Вергилий, "Энеида", IV, 565 сл.:
    Cóllucére facés, jam férvere lítora flámmis,
    Sí t(e) his áttigerít terrís Auróra morántem.
    Éi(a) age, rúmpe morás. Vari(um) ét mutábile sémper
    Fémina.
    Скоро увидишь ты сам, как от весел вспенится море,
    Факелы грозно блеснут, озарится пламенем берег
    Если тебя на Ливийской земле Аврора застанет.
    (Перевод С. Ошерова)
    - Слова явившегося во сне Энею Меркурия, побуждающие его поторопиться с отплытием из Карфагена в Италию.
    Я шестьдесят лет видел его в одном освещении, был уверен в его крепости и солидности, и вдруг однажды, проснувшись, увидел, что это отнюдь не надежная точка опоры, а какое-то бланманже, что-то неустойчивое, трясущееся; как древний поэт сказал: varium et mutabile. (П. П. Гнедич, Песьи мухи.)
    Домини Сэмсон ушел от нее совершенно удрученный и, закрывая дверь, невольно пробормотал ворчливо слова Вергилия: "varium et mutabile". (Вальтер Скотт, Гай Мэннеринг.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vari(um) ét mutábile sémper fémina

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»